Ministerio de Cultura y Educación
Universidad Nacional de San Luis
Facultad de Ciencias Humanas
Departamento: Educacion y Formacion Docente
Área: Lenguas Extranjeras
(Programa del año 2006)
I - Oferta Académica
Materia Carrera Plan Año Periodo
INGLES NIVEL I Y II.- LIC.COM. SOCIAL 2/99 2 An
II - Equipo Docente
Docente Función Cargo Dedicación
GIOIA, SILVIA Prof. Responsable P.ADJ EXC 40 Hs
CASCONE, LILIANA ELISABETH Responsable de Práctico JTP EXC 40 Hs
PASCUAL, MARIANA Responsable de Práctico JTP SIM 10 Hs
III - Características del Curso
Credito Horario Semanal Tipificación Duración
Teórico/Práctico Teóricas Prácticas de Aula Práct. de lab/ camp/ Resid/ PIP, etc. Total C - Teoria con prácticas de aula Desde Hasta Cantidad de Semanas Cantidad en Horas
Periodo
90 Hs.  Hs.  Hs.  Hs. 3 Hs. Anual 13/03/2006 10/11/2006 30 90
IV - Fundamentación
Los contenidos y metodología del curso se fundamentan en la necesidad de formar profesionales de la Comunicación Social con capacidad para acceder a información publicada en idioma inglés como una herramienta fundamental para su futuro desempeño profesional y académico. El curso se basa en una metodología orientada fundamentalmente a la práctica intensiva de la lectura de textos originales en inglés de diversos géneros, intentando estimular de esta manera la adquisición de los conocimientos léxico gramaticales necesarios para un acceso fluido a los textos y las estrategias de lectura comprensiva que permitan hacer un máximo aprovechamiento del contendido textual. La práctica de la lectura tomando como punto de partida la noción de género permitiría a los estudiantes tomar conocimiento de las diversas estructuras, elementos lingüísticos y propósitos comunicativos que caracterizan la retórica de los géneros textuales a fin de poder determinar las diversas opiniones y posturas de los autores.
V - Objetivos

- Desarrollar estrategias de lectura comprensiva de textos originales simples de carácter informativo.
- Facilitar la adquisición de aspectos léxicos, sintácticos y de organización textual básicos necesarios para la comprensión de textos.
- Desarrollar estrategias de anticipación, inferencia, uso del conocimiento previo e investigación
- Estimular la lectura crítica y el trabajo cooperativo.
- Desarrollar habilidades de uso eficiente del diccionario bilingüe.
- Expresar el contenido de los textos en inglés en la propia lengua usando diversos modos (oral o escrito) y formatos (informe, síntesis, resumen, cuadros, gráfico, etc.)
- Ampliar el conocimiento de temas de actualidad en diversas áreas a través de la lectura de textos originales en Inglés pertenecientes a distintos géneros.
- Perfeccionar los propios recursos expresivos en español a través de la reflexión comparativa de formas léxico gramaticales y estilísticas en la lengua objeto de estudio (inglés) y el español.
VI - Contenidos
Contenidos léxico-gramaticales
Sustantivos. Prefijos y sufijos. Estructura de los grupos nominales. Formas comparativas y superlativas. Verbos BE y HAVE. Tiempos verbales: Presente, Pasado y Futuro Simple, Continuo y Perfecto. Modales más frecuentes. Voz Pasiva. Conectores lógicos.

Actividades de lectura
Lectura global de los textos apoyada en el vocabulario transparente y conocido. Extracción de información general y específica. Identificación de ideas centrales y de soporte. Reconocimiento de la estructura lógica del texto a través de elementos de cohesión (conectores, ítemes referenciales, cadenas léxicas). Elaboración de resúmenes, síntesis, cuadros comparativos, diagramas, etc. en español con la información de los textos leídos.

VII - Plan de Trabajos Prácticos
Los trabajos prácticos consistirán en actividades de comprensión de textos originales en inglés a través de respuestas a cuestionarios, elaboración de cuadros, resúmenes, etc. Para el plan de trabajos prácticos se tendrán en cuenta las necesidades específicas de los alumnos y el ritmo de avance de las clases por lo tanto se organizará durante la cursada.
VIII - Regimen de Aprobación
Los alumnos podrán aprobar la asignatura por:

A) Aprobación sin examen final (alumnos promocionales)

Para esto deberán:
- Cumplir con el 80% de asistencia a las clases teórico-prácticas.
- Aprobar el 100% de las evaluaciones parciales con un puntaje mínimo de 7 (siete). Se tomarán 2 (dos) evaluaciones parciales con la posibilidad de una sola instancia de recuperación para cada una.
- Aprobar el 100% de los Trabajos Prácticos, propuestos a lo largo del curso por el profesor responsable, con un puntaje mínimo de 7 (siete).
- Aprobar una evaluación de carácter integrador al finalizar el curso cuya modalidad será definida por el profesor responsable del curso. El puntaje mínimo de aprobación será de 7 (siete) y no tiene posibilidad de recuperación.

B) Aprobación por Examen Final

Los alumnos que opten por esta modalidad podrán elegir entre rendir como alumnos regulares o como alumnos libres.
a. Los alumnos regulares deberán:
- Aprobar el 100% de las evaluaciones parciales con un puntaje mínimo de 4 (cuatro). Se tomarán 2 (dos) evaluaciones parciales con la posibilidad de una sola instancia de recuperación para cada una.
- Aprobar el 100% de los Trabajos Prácticos, propuestos a lo largo del curso por el profesor responsable, con un puntaje mínimo de 4 (cuatro).
- Aprobar un examen final escrito con un puntaje mínimo de 4 (cuatro).

b. Los alumnos libres deberán:
- Completar y presentar todos los textos trabajados en clase y los Trabajos Prácticos propuestos para el curso por lo menos 10 (diez) días antes de la fecha de examen.
- Presentar un Seminario sobre un tema a elección por lo menos 10 (diez) días antes de la fecha de examen para ser revisado y aprobado por el docente responsable. El texto seleccionado para tal fin deberá ser de carácter informativo-periodístico en Inglés sobre una temática a elección del alumno. Podrá ser extraído de algún periódico en soporte papel u on-line, de algún sitio de la Internet, de alguna publicación, etc. y deberá ser de una extensión mínima de 3 (tres) carillas (1500 palabras). El alumno deberá presentar al momento del examen una copia en Inglés y otra en español. La versión en español no debe ser una traducción literal sino una comprensión del texto y su autor deberá estar preparado para defender su versión durante el examen oral.
- El examen final es escrito y oral. En el examen escrito se evaluará la capacidad del alumno para resolver en español actividades de comprensión sobre un texto en Inglés. Una vez superada esta instancia, en el examen oral se evaluará el trabajo realizado con el material de clase, los Trabajos Prácticos y la defensa del Seminario.
- El puntaje mínimo para la aprobación de este examen es de 4 (cuatro).
IX - Bibliografía Básica
[1] - Material de lectura elaborado por la cátedra en base a textos originales en inglés y guías de trabajo.
[2] - Diccionarios bilingües: Simon and Schuster´s Internatuional Dictionary. English/Spanish Spanish/English; Larousse; Collins.
X - Bibliografia Complementaria
[1]
XI - Resumen de Objetivos
Desarrollar estrategias de lectura comprensiva de textos auténticos simples de carácter informativo facilitando la adquisición de aspectos léxicos, sintácticos y de organización textual básicos necesarios para la comprensión de textos. Desarrollar estrategias básicas de lectura crítica. Desarrollar habilidades de uso eficiente del diccionario bilingüe. Expresar el contenido de los textos en inglés en la propia lengua usando diversos modos (oral o escrito) y formatos (informe, síntesis, resumen, cuadros, gráfico, etc.). Ampliar el conocimiento de temas de actualidad en diversas áreas a través de la lectura de textos originales en Inglés pertenecientes a distintos géneros. Perfeccionar los propios recursos expresivos en español a través de la reflexión comparativa de formas léxico gramaticales y estilísticas en la lengua objeto de estudio (inglés) y el español.
XII - Resumen del Programa
Contenidos léxico-gramaticales: Sustantivos. Prefijos y sufijos. Estructura de los grupos nominales. Formas comparativas y superlativas. Verbos BE y HAVE. Tiempos verbales: Presente, Pasado y Futuro Simple, Continuo y Perfecto. Modales más frecuentes. Voz Pasiva. Conectores lógicos.
Actividades de lectura: Lectura global de los textos apoyada en el vocabulario transparente y conocido. Extracción de información general y específica. Identificación de ideas centrales y de soporte. Reconocimiento de la estructura lógica del texto a través de elementos de cohesión (conectores, ítemes referenciales, cadenas léxicas). Elaboración de resúmenes, síntesis, cuadros comparativos, diagramas, etc. en español con la información de los textos leídos.
XIII - Imprevistos